«Пройдите в комнату для снятия отпечатков пальцев», говорит сотрудник иммиграционной службы, улыбаясь. Должностные лица очень вежливы, дружелюбны и все время улыбаются — процесс снятия отпечатков занимает приблизительно 45 минут, и мы выходим из международного аэропорта Имама Хомейни, чтобы найти нашего проводника Мохаммеда, ожидающего нас.
Путь в Тегеран занимает приблизительно полтора часа, и единственной существенной достопримечательностью на пути к городу является новый Мавзолей для аятоллы Хомейни, огромная, вытянутая мечеть с позолоченной крышей, торговым центром и луна-парком, который почти походит на небольшой город.
Во время маршрута я думаю о полете в Иран. Когда мы становились ближе и ближе к месту назначения, все женщины в самолете стали доставать шарфы и покрывать свои головы. Когда мы приземлились, наш самолет был похож на полностью другой самолет: женщины были теперь в платках на головах черного цвета или серого, но остальная одежда была дизайнерской, много ярко-красной помады, шарфов Эрмес и дизайнерские сумки.
Тегеран точно так же, как любая столица, людный и грязный город; в нем живет почти 12 миллионов человек. Я гуляю по парку рядом с гостиницей и захожу не слишком далеко вглубь прежде, чем люди начинают спрашивать меня: "Откуда Вы?”
Когда я отвечаю: «Россия», их глаза загораются, и они говорят мне, насколько сильно они любят Россию и хотят знать больше о той стране, откуда я приехала. Это происходит не один раз, таким образом, мое желание погулять в течение часа обеспечивает шанс для приятных бесед с местными жителями. Удивительно, но женщины ходят одни в парке и останавливаются для беседы тоже.
Я думала, что Иран будет походить на Северный Пакистан и определенные области Афганистана, где женщины поворачиваются спиной и убегают от иностранцев. Но здесь они хотят общаться; здесь они хотят задавать вопросы; здесь они не боятся говорить о своем правительстве; и да, здесь они носят платок, но зато шарф и темные очки от дизайнера, макияжа и улыбок на их лицах предостаточно. Некоторые люди даже говорят мне, как они любят Путина и Медведева. Это повторяется в каждом городе Ирана, и даже в удаленных горных деревнях.
Тегеран, Башня Азади
Умение переходить улицу в городе перерастает в специальный навык, и он требует стальных нервов, потому что нет права прохода для пешеходов. Что нужно сделать, так это начать медленно двигаться вперед и автомобили будут двигаться вокруг вас.
Я вижу много иностранцев со всех уголков мира здесь, Тегеран является «отправной точкой» для туристов. Есть целый ряд музеев и других мест для посещения, но наиболее впечатляющим является Национальный музей ювелирных изделий, в котором находятся розовый алмаз от Дарья-и-Нур и украшенный драгоценными камнями Павлиний трон, который был построен в период правления Фатали (1797-1834).
За исключением женщин, носящих платки (в том числе женщин, в нашей группе и других туристов), там, кажется, нет ощущения нахождения в фундаменталистской исламской стране, как есть в Афганистане. Есть много мулл (образованные мусульмане, прошедшие обучение в религиозных законах и доктринах) вокруг, но никто, кажется, не беспокоится по этому поводу. Хотя муллы одеваются в основном в темно-синий или черный костюм, молодые люди носят джинсы и футболки с логотипами западных спортивных команд. То, что меня удивляет, это наличие пар, держащихся за руки и целующихся в общественных местах.
Единственное место в городе, которое, кажется мне, находится будто в зоне сумерек, это старое американское посольство. Вот место, где собраны все антиамериканские надписи на стенах, и время от времени здесь проходят антиамериканские демонстрации. Большинство людей на самом деле стесняются этого и не хотят останавливаться на этой теме. Я беру такси до посольства, а водитель мне говорит: «Это сумасшедшие люди, не слушайте их. Мы любим Америку».
Из Тегерана мы летим в Ахваз, небольшой город в 160 км от западной границы Ирака. Затем, на протяжении всего дня мы едем в Шираз - красивый город с цветами везде, воздух имеет экзотический аромат духов. Это пятый день моего 15-дневного путешествия по стране. Шираз, город с 1,4 млн. населением находится в юго-восточной части страны, когда-то был столицей Персии и известен как «город садов», и как родина поэта Хафиза.
В городе пахнет розами, потому что кажется, что все улицы и тротуары выложены цветами. Вот где знаменитые мистические поэты Саади и Хафиз жили и писали свои стихи. Гробница Хафиза находится в прекрасном саду. Днем мы посещаем это место, и как обычно гробница забита людьми всех возрастов, посещающих могилу и просящих, чтобы поэт помог им найти настоящую любовь.
Я вижу трех красивых иранских девушек (убийственно одетых) на могиле читающих книги, молодые люди шутят с ними. Они не стесняются никого и говорят на превосходном английском языке. Они рассказывают, что они студентки здесь, в Ширазе, и навещают могилу часто, потому что они надеются встретить любовь своей жизни и найти мужа.
В резком контрасте с историей Шираза, его красоты и поэзии, я вижу большие плакаты, которые выстроились вдоль главной магистрали, с торжественными лицами погибших солдат, и трудно не заглянуть в темные глаза, смотрящие из фотографий. Глядя внимательно, я понимаю, что человек на одной из фотографий очень молодой человек без щетины на лице - мальчик, может быть 14 или 16 лет, который умер за отечество.
Я спрашиваю некоторых людей на улице об этих плакатах, и их реакция полна печали, разочарования и обиды на людей, которые отправить этих детей на смерть, но и гнев по отношению к Саддаму Хусейну, который начал войну против Ирана.
Когда мы едем дальше, суровое лицо аятоллы Хомейни попадает в поле зрения. Оно написано на огромной стене, и взгляд, как обычно он смотрел на людей. Каждый город обладает этим негабаритным портретом в ключевых местах. Он никогда не улыбается, никогда не показывает признаков сострадания, все вы видите суровые слова и гнев в его глазах, совершенно противоположное тому, что я испытываю в отношении местного населения.
Уезжаем из Шираза, и через час езды я вижу гигантские колонны Персеполя, поднимающиеся из пустыни, и они выглядят как мираж. Поскольку мы становимся ближе, я понимаю, насколько велик Персеполис, должно быть. Я пытаюсь представить себе Александра Великого прибывающего здесь почти 2500 лет назад с огромной армией, как сказано в легенде. Искусство резьбы по камню и сделало это место очень популярным среди иранцев, и многие школьники сегодня находятся здесь на экскурсии. Несколько раз нас окружали дети, улыбались и задавали вопросы на английском языке. Они радостные, любознательные и очень вежливые. Я поражена тем, какие чистые и ухоженные они все.
Несмотря на мои ожидания, дороги в Иране в прекрасном состоянии. На 11-й день мы приезжаем в Исфахан, который является центром наибольшей концентрации памятников исламской культуры в Иране. Мы находимся в армянском квартале города, где есть большое кафе, где варят старбакс кофе, капучино и латте. Заходим внутрь, и я спрашиваю лавочника, как они получают кофе здесь, и он говорит, что они получают все, что хотят, видимо, либо из Европы, либо из Дубая, и это правда - у них есть все.
Исфахан является одним из самых интересных городов, которые я когда-либо посещала. Историю и очарование трудно описать словами. Знаменитая Голубая мечеть и дворец Али Капу внушительны и великолепны. По периметру площади Имама расположен базар, который для меня является одним из самых уникальных, которые я когда-либо видела - совершенно замечательная смесь старого и нового. Аромат специй и продуктов висит в воздухе, и я посещаю магазины, которые выглядят так, будто они стоят здесь с начала времен – они заполнены антиквариатом, сувенирами и чаем.
Исфахан, Площадь Имама
В какой-то момент я начинаю слышать громкую музыку в конце площади, и это звучит будто плач людей. Я и многие другие идут посмотреть, что там происходит. Это собрание по случаю смерти святого. Около 30 мужчин и несколько женщин, одетых в черное, на самом деле плачут, а мужчины бьют себя кулаками в грудь во время прогулки вокруг площади. Есть много храмов, мечетей и декоративны арок с красивой плиткой, я могла бы остаться на неделю в этом городе.
Мосты Исфахана
Мы едем Тегеран по новому шоссе. Это хорошо построенная и чистая дорога и красивые пейзажи во время поездки по пустыне. Дороги заняты, автобусы и легковые автомобили ходят взад и вперед. Есть целый ряд контрольно-пропускных пунктов с полицией для проверки водителей на разрешения и лицензии.
Мы едем весь день с короткой остановкой в Куме, второй святой город Ирана, но, к сожалению, нам не разрешили войти в мечеть, нам только позволили увидеть ее с улицы. Наконец, мы прибыли в аэропорт. Наш самолет из Ирана в Европу отправляется в 4 часа утра, и в тот час, как только самолет отрывается от земли, шарфы начинают слетать с голов женщин и модный французский макияж и дизайнерские сумочки замелькали по всему самолету.